Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "bloody mary" in French

French translation for "bloody mary"

boisson alcoolisée à base de vodka et de jus de tomates>p‰blood·y mar·y || 'bl028c;d026a;'me0259;r026a;
Example Sentences:
1.One of these killers is Bloody Mary.
C'est aussi l'un des ingrédients du bloody mary.
2."Urban Legends: Bloody Mary (2005)".
Urban Legend 3 : Bloody Mary (2005).
3.Many people were exiled, and hundreds of dissenters were burned at the stake, earning her the nickname "Bloody Mary".
Beaucoup sont exilés, et près de trois cents dissidents sont exécutés sur le bûcher, ce qui lui valut le surnom de « Marie la Sanglante » (en anglais, Bloody Mary).
4.Rico co-wrote, with Don Henderson, the story basis for the bisexual-vampiress horror movie Mary, Mary, Bloody Mary (U.S.-Mexico, 1975), by director Juan Lopez Moctezuma and scripter Malcolm Marmorstein.
Rico coécrit avec Don Henderson, en 1975, le scénario pour le film d'horreur américano-mexicain Mary, Mary, Bloody Mary réalisé par Juan Lopez Moctezuma.
5.In the consequent episodes, the brothers deal with dangerous mythical creatures and urban legends such as the wendigo, Bloody Mary, and shapeshifters.
C'est ainsi que Sam et son frère affronteront des créatures mythiques et dangereuses de légendes urbaines comme la Dame blanche, le Wendigo, Bloody Mary, ou le Shapeshifter (le Polymorphe en français).
6."Blockbuster" (3:30) "Bloody Mary" (1:59) "Rabid Pigs" (2:09) "Starlet" (2:42) "Happy Bunny Goes Fluff-Fluff Along" - 3:52 or "Breaking Up Is Hard to Do" Duane Denison - Guitar David Wm.
Blockbuster (03:29) Bloody Mary (01:59) Rabid Pigs (02:09) Starlet (02:42) Happy Bunny Goes Fluff-Fluff Along (03:54) ou Breaking Up Is Hard to Do David Wm.
7.In 1995, the couple moved to Madrid and Jobin produced his first three solos, which focused on identity issues: Bloody Mary (1995), Middle Suisse and Only You (1996).
En 1995, le couple s’installe à Madrid et Gilles Jobin se lance dans ses premières créations avec trois solos qui portent sur l'identité Bloody Mary (1995), Middle Suisse et Only You (1996).
8.Hanako-san is a popular and widespread urban legend, often played by school children as a rite of courage, or a method of hazing for new students, similar to the Bloody Mary urban legend in Western schools.
Hanako-san est une légende urbaine populaire, souvent utilisée en tant que test de courage par les enfants, ou comme bizutage dans les écoles, de manière similaire à la légende urbaine Bloody Mary en Occident.
Similar Words:
"bloody kiss" French translation, "bloody kisses" French translation, "bloody knife" French translation, "bloody mallory" French translation, "bloody mama" French translation, "bloody mary (cocktail)" French translation, "bloody mary (folklore)" French translation, "bloody mary (south park)" French translation, "bloody milk" French translation